Skip to main content

Text 205

ТЕКСТ 205

Verš

Текст

vṛndāvana dekhibāre gelā jagannātha
śuni’ lakṣmī-devīra mane haila āsoyātha
вр̣нда̄вана декхиба̄ре гела̄ джаганна̄тха
ш́уни’ лакшмӣ-девӣра мане хаила а̄сойа̄тха

Synonyma

Пословный перевод

vṛndāvana — Vrindávan-dhám; dekhibāre — navštívit; gelā — šel; jagannātha — Pán Jagannātha; śuni' — když slyšela; lakṣmī-devīra — bohyně štěstí; mane — v mysli; haila — byla; āsoyātha — závist.

вр̣нда̄вана — Вриндавана-дхаму; декхиба̄ре — повидать; гела̄ — отправился; джаганна̄тха — Господь Джаганнатха; ш́уни’ — услышав; лакшмӣ-девӣра — богини процветания; мане — в уме; хаила — возникла; а̄сойа̄тха — ревность.

Překlad

Перевод

„Jagannātha se rozhodl navštívit Vrindávan a vydal se tam. Když se to dozvěděla bohyně štěstí, zachvátil ji neklid a žárlivost.“

«Решив повидать Вриндаван, Джаганнатха отправился туда, и, когда богиня процветания услышала об этом, ее охватило беспокойство и ревность».