CC Madhya 13.160

ময়ি ভক্তির্হি ভূতানামমৃতত্বায় কল্পতে ।
দিষ্ট্যা যদাসীন্মৎস্নেহো ভবতীনাং মদাপনঃ ॥ ১৬০ ॥
mayi bhaktir hi bhūtānām
amṛtatvāya kalpate
diṣṭyā yad āsīn mat-sneho
bhavatīnāṁ mad-āpanaḥ

Synonyma

mayiMně; bhaktiḥdevět druhů oddané služby, jako je śravaṇa, kīrtana a smaraṇa; hijistě; bhūtānāmvšech živých bytostí; amṛtatvāyaaby se staly věčnými společníky Pána; kalpateje velmi vhodné; diṣṭyāvelké štěstí; yatjakékoliv; āsītbylo; mat-snehaḥláska a náklonnost ke Mně; bhavatīnāmvás všech gopī; mat-āpanaḥpříčina, proč jste Mne získaly nazpět.

Překlad

Pán Śrī Kṛṣṇa řekl: „Oddaná služba Mně je jediný způsob, jak Mne dosáhnout. Mé drahé gopī, veškerá láska a náklonnost ke Mně, kterou jste díky svému velkému štěstí získaly, je jediný důvod, proč se k vám vracím.“

Význam

Tento verš je ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.82.44).