CC Madhya 1.178
Bengálština
মোরে কেন পুছ, তুমি পুছ আপন-মন ।
তুমি নরাধিপ হও বিষ্ণু-অংশ সম ॥ ১৭৮ ॥
তুমি নরাধিপ হও বিষ্ণু-অংশ সম ॥ ১৭৮ ॥
Verš
more kena pucha, tumi pucha āpana-mana
tumi narādhipa hao viṣṇu-aṁśa sama
tumi narādhipa hao viṣṇu-aṁśa sama
Synonyma
Překlad
„Proč se však ptáš mě? Zeptej se raději své vlastní mysli. Vládneš lidu, a jsi proto zástupcem Nejvyšší Osobnosti Božství. Rozumíš tomu tedy lépe než já.“