Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.191

Verš

prabhu kahe, — “vaiṣṇava-deha ‘prākṛta’ kabhu naya
‘aprākṛta’ deha bhaktera ‘cid-ānanda-maya’

Synonyma

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; vaiṣṇava deha — tělo vaiṣṇavy; prākṛta — hmotné; kabhu naya — nikdy není; aprākṛta — transcendentální; deha — tělo; bhaktera — oddaného; cit-ānanda-maya — plné transcendentální blaženosti.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Tělo oddaného není nikdy hmotné. Je považováno za transcendentální, plné duchovní blaženosti.“

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu se snaží Haridāse Ṭhākura a Sanātanu Gosvāmīho přesvědčit o tom, že oddaný, jehož život je zasvěcený službě Pánu, nepodléhá nikdy hmotnému pojetí. Protože se vždy věnuje službě Pánu, jeho tělo je transcendentální a plné duchovní blaženosti. Nikdy bychom jeho tělo neměli považovat za hmotné, stejně jako bychom nikdy neměli považovat tělo Božstva uctívaného v chrámu za výtvor z kamene či dřeva. Božstvo je ve skutečnosti bez jakýchkoliv pochyb přímo Nejvyšší Osobnost Božství. Pokyny Padma Purāṇy proto říkají: arcye viṣṇau śilā-dhīr guruṣu nara-matir vaiṣṇave jāti-buddhiḥ ... yasya vā nārakī saḥ – „Ten, kdo považuje Božstvo uctívané v chrámu za kámen či dřevo, duchovního mistra za obyčejného člověka a tělo vaiṣṇavy zcela odevzdaného službě Pánu za projev tří kvalit hmotné přírody, je obyvatel pekla.“