Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.252-253

Verš

mahā-bhāgavata tumi, — tomāra darśane
tomāra kṛṣṇa-nāma-kīrtana-śravaṇe
citta śuddha haila, cāhe kṛṣṇa-nāma laite
kṛṣṇa-nāma upadeśi’ kṛpā kara mote

Synonyma

mahā-bhāgavata — nejpřednější oddaný; tumi — ty; tomāra darśane — spatřením tě; tomāra — tvého; kṛṣṇa-nāma — svatého jména Kṛṣṇy; kīrtana — zpívání; śravaṇe — posloucháním; citta — vědomí; śuddha haila — očistilo se; cāhe — chce; kṛṣṇa-nāma laite — zpívat svaté jméno Pána Kṛṣṇy; kṛṣṇa-nāma upadeśi' — pouč o zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry; kṛpā kara — prokaž milost; mote — mně.

Překlad

„Můj drahý pane, jsi nejpřednější oddaný. Pouhý pohled na tebe a poslech tvého zpívání svatého jména Kṛṣṇy očistily mé vědomí. Nyní chci zpívat svaté jméno Pána. Buď ke mně prosím milostivý a pouč mě o extázi zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.“