CC Antya 20.53

ye nārīre vāñche kṛṣṇa,  tāra rūpe satṛṣṇa,
tāre nā pāñā haya duḥkhī
mui tāra pāya paḍi’,
  lañā yāṅa hāte dhari’,
krīḍā karāñā tāṅre karoṅ sukhī

Synonyma

ye nārīrežena, kterou; vāñche kṛṣṇaKṛṣṇa chce mít u sebe; tāra rūpe saṭṛṣṇapřitahovaný její krásou; tāreji; pāñākdyž nezíská; haya duḥkhībude nešťastný; mui; tāra pāya paḍi'poté, co padnu u jejích nohou; lañā yāṅaberoucí ji a půjdu; hāte dhari'vezmu ji za ruku; krīḍāhrátky; karāñāzařizující; tāṅrePána Kṛṣṇu; karoṅ sukhīučiním šťastným.

Překlad

„Kdyby byl Kṛṣṇa přitahovaný krásou nějaké jiné ženy a chtěl si s ní užívat, ale byl by nešťastný z toho, že ji nemůže získat, padla bych u jejích nohou, vzala ji za ruku a přivedla ke Kṛṣṇovi, aby se postarala o Jeho štěstí.“