CC Antya 2.10

sapta-dvīpera loka āra nava-khaṇḍa-vāsī
deva, gandharva, kinnara manuṣya-veśe āsi’

Synonyma

sapta-dvīpera lokalidé ze všech sedmi ostrovů ve vesmíru; āraa; nava-khaṇḍa-vāsīobyvatelé devíti khaṇḍ; devapolobozi; gandharvaobyvatelé Gandharva-loky; kinnaraobyvatelé Kinnaraloky; manuṣya-veśev podobě lidských bytostí; āsi'přicházející.

Překlad

V podobě lidských bytostí tam přicházeli lidé z celého vesmíru, včetně sedmi ostrovů, devíti khaṇḍ, planet polobohů, Gandharvaloky a Kinnaraloky.

Význam

Vysvětlení sapta-dvīpu se nachází v Madhya-līle 20.218 a také v šestnácté a dvacáté kapitole pátého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu. Devět khaṇḍ je vyjmenováno v jedné části první kapitoly Siddhānta-śiromaṇi zvané Bhuvana-kośa (Golādhyāya) takto:
aindraṁ kaśeru sakalaṁ kila tāmraparṇam
anyad gabhastimad ataś ca kumārikākhyam
nāgaṁ ca saumyam iha vāruṇam antya-khaṇḍaṁ
gāndharva-saṁjñam iti bhārata-varṣa-madhye
„Bhārata-varṣa má devět khaṇḍ. Ty jsou známé jako (1) Aindra, (2) Kaśeru, (3) Tāmraparṇa, (4) Gabhastimat, (5) Kumārikā, (6) Nāga, (7) Saumya, (8) Vāruṇa a (9) Gāndharva.“