Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.83-84

Verš

sarva-kāla āche ei sudṛḍha ‘niyama’
‘prabhu yadi prasāda pāñā karena śayana
govinda āsiyā kare pāda-samvāhana
tabe yāi’ prabhura ‘śeṣa’ karena bhojana’

Synonyma

sarva-kāla — vždy; āche — je; ei — toto; su-dṛḍha — neměnné; niyama — pravidlo; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — když; prasāda pāñā — po jídle; karena śayana — ulehne; govinda — Govinda; āsiyā — přijde a; kare — provádí; pāda-samvāhana — masáž nohou; tabe — potom; yāi' — jde a; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; śeṣa — zbytky; karena bhojana — jí.

Překlad

Bylo trvalým, neměnným pravidlem, že vždy, když Śrī Caitanya Mahāprabhu po obědě odpočíval, Govinda Mu přišel masírovat nohy. Govinda potom vždy uctil zbytky Jeho jídla.