CC Ādi 9.25

উড়ুম্বর–বৃক্ষ যেন ফলে সর্ব অঙ্গে ।
এই মত ভক্তিবৃক্ষে সর্বত্র ফল লাগে ॥ ২৫ ॥
uḍumbara-vṛkṣa yena phale sarva aṅge
ei mata bhakti-vṛkṣe sarvatra phala lāge

Synonyma

uḍumbara-vṛkṣavelký fíkovník; yenajako kdyby; phalerostly plody; sarvavšech; aṅgečástech těla; eitoto; matajako; bhakti-vṛkṣena stromě oddané služby; sarvatravšude; phalaplody; lāgese objevují.

Překlad

Stejně jako velký fíkovník nese plody po celém svém těle, tak přinesla plody i každá část stromu oddané služby.

Význam

Tento strom oddané služby není z hmotného světa. Roste ve světě duchovním, kde není rozdíl mezi jednotlivými částmi těla. Je něco jako strom z cukru, jehož kteroukoliv část můžeme ochutnat a bude vždy sladká. Strom bhakti má různé větve, listy a plody, ale to vše je určeno pro službu Nejvyšší Osobnosti Božství. Existuje devět způsobů oddané služby (śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ sakhyam ātma-nivedanam), ale všechny jsou určeny pouze pro službu Nejvyššímu Pánu. Takže ať nasloucháme, zpíváme, vzpomínáme, nebo uctíváme, výsledek bude stejný. Který z těchto způsobů bude pro určitého oddaného nejvhodnější, závisí na jeho chuti.