CC Ādi 8.27

প্রেমের উদয়ে হয় প্রেমের বিকার ।
স্বেদ–কম্প–পুলকাদি গদ্‌গদাশ্রুধার ॥ ২৭ ॥
premera udaye haya premera vikāra
sveda-kampa-pulakādi gadgadāśrudhāra

Synonyma

premeralásky k Bohu; udayekdyž nastává probuzení; hayastane se; premeralásky k Bohu; vikārapřeměny; svedapocení; kampatřesení; pulaka-ādibušení srdce; gadgadaselhávání hlasu; aśru-dhāraslzy v očích.

Překlad

Když se skutečně probudí transcendentální láskyplná služba Kṛṣṇovi, způsobí v těle přeměny, jako je pocení, třesení, bušení srdce, selhávání hlasu a slzy v očích.

Význam

Tyto tělesné změny se přirozeně projeví u toho, kdo skutečně dosáhl lásky k Bohu. Neměli bychom je uměle napodobovat. Jsme nemocní touhou po hmotných věcech; i na cestě duchovního pokroku toužíme po hmotném uznání. Toho se musíme zbavit. Čistá oddanost musí být anyābhilāṣitā-śūnyam neboli zbavená touhy po čemkoliv hmotném. Pokročilí oddaní projevují mnoho tělesných přeměn či extatických příznaků, ale nikdo by je neměl napodobovat jen proto, aby získal laciné uznání veřejnosti. Když oddaný dosáhne pokročilé úrovně, extatické příznaky se projeví přirozeně, aniž by je musel napodobovat.