CC Ādi 4.116

সোঽপি কৈশোরক–বয়ো মানয়ন্মধুসূদনঃ ।
রেমে স্ত্রীরত্নকূটস্থঃ ক্ষপাসু ক্ষপিতাহিতঃ ॥ ১১৬ ॥
so ’pi kaiśoraka-vayo
mānayan madhusūdanaḥ
reme strī-ratna-kūṭa-sthaḥ
kṣapāsu kṣapitāhitaḥ

Synonyma

saḥOn; apizvláště; kaiśoraka-vayaḥmládí; mānayanuctívající; madhu-sūdanaḥten, který zabil démona Madhua; remesi užíval; strī-ratnagopī; <mi>kūṭav množství; sthaḥsetrvávající; kṣapāsuza podzimních nocí; kṣapita-ahitaḥkdo odstraňuje neštěstí..

Překlad

„Pán Madhusūdana si užíval mládí při radovánkách za podzimních nocí, obklopen pasačkami připomínajícími drahokamy. Tak rozptýlil veškeré neštěstí tohoto světa.“

Význam

Tento verš je z Viṣṇu Purāṇy (5.13.60).