CC Ādi 2.54
Bengálština
যদ্যপি তিনের মায়া লইয়া ব্যবহার ।
তথাপি তৎস্পর্শ নাহি, সবে মায়া–পার ॥ ৫৪ ॥
তথাপি তৎস্পর্শ নাহি, সবে মায়া–পার ॥ ৫৪ ॥
Verš
yadyapi tinera māyā la-iyā vyavahāra
tathāpi tat-sparśa nāhi, sabhe māyā-pāra
tathāpi tat-sparśa nāhi, sabhe māyā-pāra
Synonyma
Překlad
„Přestože tyto tři rysy Pána jednají přímo s hmotnou energií, žádný z Nich jí není dotčen. Všichni jsou mimo iluzi.“