Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.213

Verš

grāmera ṭhākura tumi, saba tomāra jana
nimāi bolāiyā tāre karaha varjana

Synonyma

grāmera — tohoto města; ṭhākura — vládce; tumi — ty; saba — všichni; tomāra — tvoji; jana — lidé; nimāi — Nimāie Paṇḍita; bolāiyā — poté, co zavoláš; tāre — Jemu; karaha — uděl; varjana — trest vyhoštění z města.

Překlad

„,Pane, ty jsi vládce tohoto města. Ať hinduista, nebo muslim, každý je pod tvou ochranou. Zavolej proto Nimāie Paṇḍita a přinuť Ho prosím opustit město.̀“

Význam

Slovo ṭhākura má dva významy. Jedním významem je „Bůh“ nebo „božská osoba“ a druhým je kṣatriya. Zde pāṣaṇḍī brāhmaṇové oslovují Kázího jako ṭhākura ve smyslu vládce města. Jsou různá jména, jimiž lze oslovit členy různých kast. Brāhmaṇům se říká mahārāja, kṣatriyům ṭhākura, vaiśyům śetha nebo mahājana a śūdrům caudhurī. V severní Indii, kde se tato etiketa stále dodržuje, je kṣatriya oslovován jako Ṭhākura Sāhab. Pāṣaṇḍī zašli tak daleko, že starostu neboli Kázího požádali, aby Śrī Caitanyu Mahāprabhua za to, že zavedl hari-nāma-saṅkīrtan, vyhnal z města. Naše hnutí Hare Kṛṣṇa si naštěstí všude po celém světě, a zvláště v civilizovaných zemích Evropy a Ameriky, získává velikou popularitu. Z města nás obvykle nikdo vyhánět nechce, a když se o to v australském Melbourne pokusili, neuspěli. Nyní toto hnutí Hare Kṛṣṇa představujeme ve světových velkoměstech, jako je New York, Londýn, Paříž, Tokio, Sydney, Melbourne a Auckland, a milostí Pána Caitanyi Mahāprabhua probíhá vše hladce. Lidé zpívání Hare Kṛṣṇa mantry radostně přijímají a výsledek je nanejvýš uspokojivý.