Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 11.21

Verš

nityānandera gaṇa yata — saba vraja-sakhā
śṛṅga-vetra-gopaveśa, śire śikhi-pākhā

Synonyma

nityānandera — Pána Nityānandy Prabhua; gaṇa — následovníci; yata — všichni; saba — všichni; vraja-sakhā — obyvatelé Vrindávanu; śṛṅga — roh; vetra — hůlka; gopa-veśa — oblečení jako pasáčci; śire — na hlavě; śikhi-pākhā — paví pero.

Překlad

Všichni společníci Pána Nityānandy byli původně pasáčci ve Vradžabhúmi. Jejich poznávacími znaky byly rohy a hůlky, které s sebou nosili, jejich oblečení pasáčků a paví pera na hlavách.

Význam

Jāhnavā-mātā se také objevuje na seznamu následovníků Pána Nityānandy. V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (66) je popsána jako Anaṅga-mañjarī z Vrindávanu. Všichni oddaní, kteří jsou následovníky Jāhnavā-māty, patří do seznamu oddaných Śrī Nityānandy Prabhua.