Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.78-79

Verš

khaṇḍavāsī mukunda-dāsa, śrī-raghunandana
narahari-dāsa, cirañjīva, sulocana
ei saba mahāśākhā — caitanya-kṛpādhāma
prema-phala-phula kare yāhāṅ tāhāṅ dāna

Synonyma

khaṇḍavāsī mukunda-dāsa — Mukunda dāsa, obyvatel vesnice Šrí Khandy; śrī-raghunandana — Raghunandana; narahari-dāsa — Narahari dāsa; cirañjīva — Cirañjīva; sulocana — Sulocana; ei saba — ti všichni; mahā-śākhā — velké větve; caitanya-kṛpā-dhāma — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua, sídla milosti; prema — lásky k Bohu; phala — plod; phula — květ; kare — činí; yāhāṅ — kdekoliv; tāhāṅ — všude; dāna — rozdávání.

Překlad

Śrī Khaṇḍavāsī Mukunda a jeho syn Raghunandana byli třicátou devátou větví stromu, Narahari čtyřicátou, Cirañjīva čtyřicátou první a Sulocana čtyřicátou druhou. Všichni byli velkými větvemi nejmilostivějšího stromu Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Všude rozdávali plody a květy lásky k Bohu.

Význam

Śrī Mukunda dāsa byl syn Nārāyaṇa dāse a nejstarší bratr Narahariho Sarakāry. Jeho další bratr se jmenoval Mādhava dāsa a jeho syn byl Raghunandana dāsa. Potomci Raghunandany dāse dodnes žijí ve vesnici Šrí Khanda, která leží asi šest a půl kilometru na západ od Katoji. V té žil i Raghunandana, který měl jednoho syna jménem Kānāi, a ten měl dva syny – Madana Rāye, žáka Narahariho Ṭhākura, a Vaṁśīvadanu. Odhaduje se, že tento rod čítal nejméně čtyři sta lidí. Všechna jejich jména jsou ve vesnici Šrí Khanda zapsána. V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (175) se píše, že gopī jménem Vṛndādevī se stala Mukundou dāsem, který žil ve vesnici Šrí Khanda a byl velice drahý Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi. Jeho úžasná oddanost a láska vůči Kṛṣṇovi jsou popsány v patnácté kapitole Madhya-līly Caitanya- caritāmṛty. V osmé vlně Bhakti-ratnākary je řečeno, že Raghunandana sloužil Božstvu Pána Caitanyi Mahāprabhua.

Narahari dāsa Sarakāra byl velmi slavný oddaný. Jeho žákem byl Locana dāsa Ṭhākura, slavný autor Śrī Caitanya-maṅgaly. V ní uvádí, že Śrī Gadādhara dāsa a Narahari Sarakāra byli Śrī Caitanyovi Mahāprabhuovi neobyčejně drazí, ale o obyvatelích vesnice ŠríKhanda tam není žádná zvláštní zmínka.

Cirañjīva i Sulocana byli obyvateli Šríkhandy, kde stále ještě žijí jejich potomci. Starší ze dvou Cirañjīvových synů, Rāmacandra Kavirāja, byl žák Śrīnivāse Ācāryi a důvěrný přítel Narottamy dāse Ṭhākura. Jeho mladším synem byl Govinda dāsa Kavirāja, slavný vaiṣṇavský básník. Cirañjīvovou ženou byla Sunandā a jeho tchánem byl Dāmodara Sena Kavirāja. Cirañjīva žil dříve na břehu řeky Gangy ve vesnici Kumárnagar. Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (207) uvádí, že byl původně Candrikou ve Vrindávanu.