Шрӣмад Бха̄гаватам 4.8.49
Деванагари
काञ्चीकलापपर्यस्तं लसत्काञ्चननूपुरम् ।
दर्शनीयतमं शान्तं मनोनयनवर्धनम् ॥ ४९ ॥
दर्शनीयतमं शान्तं मनोनयनवर्धनम् ॥ ४९ ॥
Стих
ка̄н̃чӣ-кала̄па-парястам̇
ласат-ка̄н̃чана-нӯпурам
даршанӣятамам̇ ша̄нтам̇
мано-наяна-вардханам
ласат-ка̄н̃чана-нӯпурам
даршанӣятамам̇ ша̄нтам̇
мано-наяна-вардханам
Дума по дума
Превод
Талията на Бога е опасана с малки златни звънчета, а лотосовите му нозе са украсени със златни гривни. Всички черти на тялото му са неотразимо привлекателни и доставят на очите неизказана радост. Богът винаги е умиротворен, спокоен и безметежен и изпълва сърцата и взора с щастие.