Шрӣмад Бха̄гаватам 4.8.48
Деванагари
किरीटिनं कुण्डलिनं केयूरवलयान्वितम् ।
कौस्तुभाभरणग्रीवं पीतकौशेयवाससम् ॥ ४८ ॥
कौस्तुभाभरणग्रीवं पीतकौशेयवाससम् ॥ ४८ ॥
Стих
кирӣт̣инам̇ кун̣д̣алинам̇
кейӯра-валая̄нвитам
каустубха̄бхаран̣а-грӣвам̇
пӣта-каушея-ва̄сасам
кейӯра-валая̄нвитам
каустубха̄бхаран̣а-грӣвам̇
пӣта-каушея-ва̄сасам
Дума по дума
кирӣт̣инам — Богът носи корона от скъпоценни камъни; кун̣д̣алинам — с перлени обици; кейӯра — с огърлица от скъпоценни камъни; валая-анвитам — с гривни, инкрустирани със скъпоценни камъни; каустубха-а̄бхаран̣а-грӣвам — шията му е украсена от скъпоценния камък Каустубха; пӣта-каушея-ва̄сасам — и е облечен в жълти копринени одеяния.
Превод
Цялото тяло на Ва̄судева, Върховната Божествена Личност, е украсено със скъпоценности. Той има корона, обсипана с безценни камъни, обкичен е с огърлици и гривни, на шията си носи скъпоценния камък Каустубха, а одеждите му са от жълта коприна.