Шрӣмад Бха̄гаватам 4.8.50

पद्‌भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्‌भ्यां समर्चताम् ।
हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ५० ॥
падбхя̄м̇ накха-ман̣и-шрен̣я̄
виласадбхя̄м̇ самарчата̄м
хр̣т-падма-карн̣ика̄-дхиш̣н̣ям
а̄крамя̄тманй авастхитам

Дума по дума

падбхя̄мот лотосовите му нозе; накха-ман̣и-шрен̣я̄от блясъка на ноктите му, които приличат на скъпоценни камъни; виласадбхя̄мсияещи лотосови нозе; самарчата̄мличности, които ги обожават; хр̣т-падма-карн̣ика̄в средината на лотоса на сърцето; дхиш̣н̣ямзастанал; а̄крамяхващайки; а̄тманив сърцето; авастхитамразположен.

Превод

Истинските йогӣ медитират върху трансценденталната форма на Бога, който е застанал върху лотоса на сърцата им, а ноктите на лотосовите му нозе блестят с ослепителното сияние на скъпоценните камъни.