Skip to main content

ТЕКСТ 14

VERSO 14

Текст

Texto

тасмаи джаха̄ра дханадо
хаимам̇ вӣра вара̄санам
варун̣ах̣ салила-сра̄вам
а̄тапатрам̇ шаши-прабхам
tasmai jahāra dhanado
haimaṁ vīra varāsanam
varuṇaḥ salila-srāvam
ātapatraṁ śaśi-prabham

Дума по дума

Sinônimos

тасмаи – на него; джаха̄ра – подари; дхана-дах̣ – съкровищникът на полубоговете (Кувера); хаимам – направен от злато; вӣра – о, Видура; вара-а̄санам – царски трон; варун̣ах̣ – полубогът Варун̣а; салила-сра̄вам – пръскащ капчици вода; а̄тапатрам – чадър; шаши-прабхам – сияен като луната.

tasmai — a ele; jahāra — presenteou; dhana-daḥ — o tesoureiro dos semideuses (Kuvera); haimam — feito de ouro; vīra — ó Vidura; vara-āsanam — trono real; varuṇaḥ — o semideus Varuṇa; salila-srāvam — derramando partículas d’água; ātapatram — guarda-sol; śaśi-prabham — brilhante como a Lua.

Превод

Tradução

Великият мъдрец продължи: Скъпи Видура, Кувера подари на славния цар Пр̣тху трон от чисто злато. Полубогът Варун̣а му поднесе чадър, който пръскаше ситни капчици вода и сияеше като луната.

O grande sábio continuou: Meu querido Vidura, Kuvera presenteou o grande rei Pṛthu com um trono de ouro. O semideus Varuṇa o presenteou com um guarda-sol que constantemente borrifava finíssimas partículas d’água e era brilhante como a Lua.