Шримад-бхагаватам 4.15.14
Текст
тасмаи джаха̄ра дханадо
хаимам̇ вӣра вара̄санам
варун̣ах̣ салила-сра̄вам
а̄тапатрам̇ ш́аш́и-прабхам
хаимам̇ вӣра вара̄санам
варун̣ах̣ салила-сра̄вам
а̄тапатрам̇ ш́аш́и-прабхам
Пословный перевод
тасмаи—ему; джаха̄ра—преподнес; дхана-дах̣—хранитель небесных сокровищ (Кувера); хаимам—из золота; вӣра—о Видура; вара-а̄санам—царский трон; варун̣ах̣—полубог Варуна; салила- сра̄вам—разбрызгивающий капли воды; а̄тапатрам—зонт; ш́аш́и- прабхам—подобный сияющей Луне.
Перевод
Великий мудрец продолжал: Дорогой Видура, Кувера подарил великому царю трон из чистого золота, а повелитель вод Варуна преподнес ему зонт, разбрызгивавший мельчайшие капельки воды и сиявший, как полная Луна.