Skip to main content

ТЕКСТ 46

ТЕКСТ 46

Текст

Текст

шрутваитач чхраддхая̄бхӣкш̣н̣ам
ачюта-прия-чеш̣т̣итам
бхавед бхактир бхагавати
яя̄ ся̄т клеша-сан̇кш̣аях̣
ш́рутваитач чхраддхайа̄бхӣкшн̣ам
ачйута-прийа-чешт̣итам
бхавед бхактир бхагавати
йайа̄ сйа̄т клеш́а-сан̇кшайах̣

Дума по дума

Пословный перевод

шрутва̄ – като слуша; етат – това; шраддхая̄ – с вяра; абхӣкш̣н̣ам – непрекъснато; ачюта – на Върховната Божествена Личност; прия – скъп; чеш̣т̣итам – дейности; бхавет – развива; бхактих̣ – преданост; бхагавати – към Върховната Божествена Личност; яя̄ – с което; ся̄т – трябва да бъде; клеша – на страданията; сан̇кш̣аях̣ – пълно унищожение.

ш́рутва̄ — слушая; этат — это; ш́раддхайа̄ — с верой; абхӣкшн̣ам — постоянно; ачйута — Верховному Господу; прийа — дорогого; чешт̣итам — о деяниях; бхавет — развивает; бхактих̣ — преданность; бхагавати — Верховной Личности Бога; йайа̄ — которой; сйа̄т — должен быть; клеш́а — страданий; сан̇кшайах̣ — конец.

Превод

Перевод

Всеки, който отново и отново слуша историята на Дхрува Маха̄ра̄джа и с вяра и преданост се опитва да разбере чистия му характер, сам става чист предан и се потапя в чисто предано служене. По този начин той превъзмогва трите вида страдания на материалното съществуване.

Тот, кто снова и снова слушает это повествование о Дхруве Махарадже и с верой и преданностью старается понять его чистые, возвышенные качества, обретает чистую преданность Господу и посвящает себя чистому преданному служению, что дает ему возможность избавиться от тройственных страданий материальной жизни.

Пояснение

Комментарий

В тази строфа особено внимание заслужава думата ачюта-прия. Дхрува Маха̄ра̄джа има възвишени качества и славата му е ненадмината, защото той е много скъп на Ачюта, Върховната Божествена Личност. Разказите за преданите, които са скъпи на Върховния Бог, притежават същото силно въздействие и същата сладост, както повествованията за самия Върховен Бог. Ако човек отново и отново чете или слуша този разказ за Дхрува Маха̄ра̄джа, той може да направи живота си съвършен във всяко едно отношение. И още по-важно, той получава възможност също да стане велик предан на Бога. А да станеш велик предан, означава да сложиш край на всички страдания, следствие от материалното съществуване.

В этом стихе следует обратить особое внимание на слова ачйута-прийа. Величие Дхрувы Махараджи заключается в том, что он был очень дорог Ачьюте, Верховной Личности Бога. Рассказы о деяниях чистых преданных Господа так же услаждают слух и обладают такой же силой воздействия, как и повествования о Самом Верховном Господе. Тот, кто снова и снова перечитывает эту главу и постоянно слушает о славных делах Дхрувы Махараджи, может достичь совершенства в любом деле и, что самое главное, получает возможность сделаться великим преданным. А стать великим преданным — значит положить конец всем страданиям материальной жизни.