Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.8.8

Текст

гантум̇ кр̣таматир брахман
два̄рака̄м̇ ратхам а̄стхитах̣

упалебхе 'бхидха̄вантӣм
уттара̄м̇ бхая-вихвала̄м

Дума по дума

гантум – точно когато искаше да потегли; кр̣таматих̣ – решил; брахман – о, бра̄хман̣а; два̄рака̄м – към Два̄рака̄; ратхам – на колесницата; а̄стхитах̣ – седнал; упалебхе – видя; абхидха̄вантӣм – бързайки; уттара̄м – Уттара̄; бхая-вихвала̄м – изплашена.

Превод

Щом се качи на колесницата, за да замине за Два̄рака̄, Той видя, че към него уплашено тича Уттара̄.

Пояснение

Всички членове на семейството на Па̄н̣д̣авите изцяло се били оставили на закрилата на Бога, затова Той ги защитавал във всички обстоятелства. Богът се грижи за всички, но ако някой изцяло се уповава на него, за този човек Той полага по-особени грижи. Бащата е по-внимателен към невръстния си син, който е изцяло зависим от него.