Шрӣмад Бха̄гаватам 1.3.6

स एव प्रथमं देव: कौमारं सर्गमाश्रित: ।
चचार दुश्चरं ब्रह्मा ब्रह्मचर्यमखण्डितम् ॥ ६ ॥
са ева пратхамам̇ девах̣
каума̄рам̇ саргам а̄шритах̣

чача̄ра душчарам̇ брахма̄
брахмачарям акхан̣д̣итам

Дума по дума

сах̣това; еваопределено; пратхамампърво; девах̣Върховният Бог; каума̄рамна име Кума̄ри (неженени); саргамтворение; а̄шритах̣в; чача̄раизвършиха; душчараммного трудни за изпълнение; брахма̄на равнището на Брахман; брахмачарямучещи се да осъзнаят Абсолюта (Брахман); акхан̣д̣итампостоянно.

Превод

Най-напред в началото на творението се появиха четиримата неженени синове на Брахма̄ (Кума̄рите), които приеха обет за безбрачие и се подложиха на сурови отречения, за да осъзнаят Абсолютната Истина.

Пояснение

Материалният свят се сътворява, поддържа и отново се разрушава през определени интервали от време. В зависимост от вида на Брахма̄, бащата на живите същества в съответното творение, творенията имат различни имена. Както се казва по-горе, Кума̄рите се появили в творението Каума̄ра и се подложили на сурови отречения с обет за безбрачие, за да ни покажат начина за осъзнаването на Брахман. Тези Кума̄ри са упълномощени инкарнации. Преди да поемат суровите отречения, те станали издигнати бра̄хман̣и. Този пример показва, че най-напред човек трябва да постигне качествата на бра̄хман̣ите, независимо от произхода си, и чак тогава може да започне процеса на осъзнаването на Брахман.