Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.3.6

Текст

са ева пратхамам̇ девах̣
каума̄рам̇ саргам а̄шритах̣

чача̄ра душчарам̇ брахма̄
брахмачарям акхан̣д̣итам

Дума по дума

сах̣ – това; ева – определено; пратхамам – първо; девах̣ – Върховният Бог; каума̄рам – на име Кума̄ри (неженени); саргам – творение; а̄шритах̣ – в; чача̄ра – извършиха; душчарам – много трудни за изпълнение; брахма̄ – на равнището на Брахман; брахмачарям – учещи се да осъзнаят Абсолюта (Брахман); акхан̣д̣итам – постоянно.

Превод

Най-напред в началото на творението се появиха четиримата неженени синове на Брахма̄ (Кума̄рите), които приеха обет за безбрачие и се подложиха на сурови отречения, за да осъзнаят Абсолютната Истина.

Пояснение

Материалният свят се сътворява, поддържа и отново се разрушава през определени интервали от време. В зависимост от вида на Брахма̄, бащата на живите същества в съответното творение, творенията имат различни имена. Както се казва по-горе, Кума̄рите се появили в творението Каума̄ра и се подложили на сурови отречения с обет за безбрачие, за да ни покажат начина за осъзнаването на Брахман. Тези Кума̄ри са упълномощени инкарнации. Преди да поемат суровите отречения, те станали издигнати бра̄хман̣и. Този пример показва, че най-напред човек трябва да постигне качествата на бра̄хман̣ите, независимо от произхода си, и чак тогава може да започне процеса на осъзнаването на Брахман.