Шрӣмад Бха̄гаватам 1.3.7

द्वितीयं तु भवायास्य रसातलगतां महीम् ।
उद्धरिष्यन्नुपादत्त यज्ञेश: सौकरं वपु: ॥ ७ ॥
двитӣям̇ ту бхава̄я̄ся
раса̄тала-гата̄м̇ махӣм

уддхариш̣янн упа̄датта
ягйешах̣ саукарам̇ вапух̣

Дума по дума

двитӣямвтората; туно; бхава̄яза благото на; асяна тази земя; раса̄талаот най-низшите области; гата̄мпропаднала; махӣмземята; уддхариш̣янповдигане; упа̄даттавъзприе; ягйешах̣повелителят, или върховният наслаждаващ се; саукарамв образа на дива свиня; вапух̣инкарнация.

Превод

Върховният наслаждаващ се на всички жертвоприношения дойде в образа на глиган (втората инкарнация) и измъкна земята от низшите области на вселената, за да я спаси.

Пояснение

От тази шлока се вижда, че за всяка инкарнация на Божествената Личност се посочва конкретната ѝ мисия. Инкарнацията не може да няма мисия, а тази мисия винаги е необикновена, такава, каквато нито едно живо същество не може да осъществи. Инкарнацията глиган трябвало да издигне земята от най-ужасното място в материалната вселена – владенията на Плутон. Глиганите обичат да се ровят в нечистотиите и всемогъщата Божествена Личност показала това чудо заради асурите, които били скрили земята в това мръсно място. За Божествената Личност няма нищо невъзможно и преданите я обожават дори в образа ѝ на глиган, защото тя винаги остава трансцендентална.