Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.10.7

Текст

уш̣итва̄ ха̄стинапуре
ма̄са̄н катипая̄н харих̣

сухр̣да̄м̇ ча вишока̄я
свасуш ча прия-ка̄мяя̄

Дума по дума

уш̣итва̄ – оставайки; ха̄стинапуре – в град Хастина̄пура; ма̄са̄н – месеци; катипая̄н – няколко; харих̣ – Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а; сухр̣да̄м – роднини; ча – също; вишока̄я – за да ги успокои; свасух̣ – сестрата; ча – и; прия-ка̄мяя̄ – за да зарадва.

Превод

Шрӣ Хари, Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, остана да живее няколко месеца в Хастина̄пура, за да успокои роднините си и да зарадва сестра си (Субхадра̄).

Пояснение

След битката при Курукш̣етра и коронясването на Юдхиш̣т̣хира Кр̣ш̣н̣а се готвел да замине за своето царство, Два̄рака̄, но за да удовлетвори молбата на Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира и за да покаже особено благоразположение към Бхӣш̣мадева, Той останал в Хастина̄пура, столицата на Па̄н̣д̣авите. Богът решил да остане специално за да утеши опечаления цар и за да зарадва сестра си Субхадра̄. Тя особено много се нуждаела от утеха, защото била загубила единствения си син Абхиманю, който малко преди това се бил оженил. Останала съпругата му Уттара̄, майката на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит. Богът винаги е готов да удовлетворява преданите си с цената на всичко. Само преданите му могат да играят ролята на негови роднини. Богът е абсолютен.