Skip to main content

ТЕКСТ 19

19. VERS

Текст

Szöveg

тапа̄мй ахам ахам̇ варш̣ам̇
нигр̣хн̣а̄мй утср̣джа̄ми ча
амр̣там̇ чаива мр̣тюш ча
сад асач ча̄хам арджуна
tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ
nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca
amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca
sad asac cāham arjuna

Дума по дума

Szó szerinti jelentés

тапа̄ми – давам топлина; ахам – Аз; ахам – Аз; варш̣ам – дъжд; нигр̣хн̣а̄ми – спирам; утср̣джа̄ми – изпращам; ча – и; амр̣там – безсмъртие; ча – и; ева – несъмнено; мр̣тюх̣ – смърт; ча – и; сат – дух; асат – материя; ча – и; ахам – Аз; арджуна – О, Арджуна.

tapāmi – hőt adok; aham – Én; aham – Én; varṣam – esőt; nigṛhṇāmi – visszatartom; utsṛjāmi – küldöm; ca – és; amṛtam – halhatatlanság; ca – és; eva – bizony; mṛtyuḥ – halál; ca – és; sat – lélek; asat – anyag; ca – és; aham – Én; arjuna – ó, Arjuna.

Превод

Fordítás

О, Арджуна, Аз давам топлината, Аз изпращам и спирам дъжда. Аз съм безсмъртието, Аз съм и персонификацията на смъртта. Както духът, така и материята са в мен.

Ó, Arjuna! Én adom a hőt, s Én tartom vissza vagy küldöm az esőt. Én vagyok a halhatatlanság és a halál megszemélyesítője is. Lélek és anyag egyaránt Bennem van.

Пояснение

Magyarázat

Чрез различните си енергии Кр̣ш̣н̣а разпръсква топлина и светлина с посредничеството на електричеството и слънцето. През лятото Той спира дъжда, а през дъждовния сезон изпраща неспирни потоци дъжд. Енергията, която ни поддържа и удължава живота ни, е Кр̣ш̣н̣а и накрая пак Кр̣ш̣н̣а ни посреща под формата на смърт. С анализ на различните му енергии може да се установи, че за него няма разлика между материя и дух – Той е и материя, и дух. Ето защо в напредналия стадий на Кр̣ш̣н̣а съзнание, преданият не прави подобни разграничения. Той вижда във всичко единствено Кр̣ш̣н̣а.

Kṛṣṇa különféle energiái révén, az elektromosságon és a napon keresztül hőt és fényt áraszt. Ő az, aki nyáron meggátolja a csapadék hullását, majd az esős évszak ideje alatt szakadatlan esővel árasztja el a földet. Az az energia, ami az életünket meghosszabbítva fenntartja létünket, szintén Kṛṣṇa, s életünk végén, a halál formájában szintén Vele találkozunk. Kṛṣṇa e különféle energiáit tanulmányozva az ember rájöhet arra, hogy az Ő számára nincs különbség anyag és lélek között, vagyis Ő az anyag és a lélek is. Aki tehát fejlett a Kṛṣṇa-tudatban, az nem lát ilyen különbséget. Mindenben csupán Kṛṣṇát látja.

Тъй като Кр̣ш̣н̣а е и материя, и дух, гигантската вселенска форма, включваща всички материални проявления, е също Кр̣ш̣н̣а. И забавленията му във Вр̣нда̄вана, като двуръкия Шя̄масундара, който свири на флейта, са също забавления на Върховния Бог.

Mivel Kṛṣṇa az eredete a léleknek és az anyagnak is, az egész anyagi megnyilvánulást alkotó hatalmas kozmikus forma szintén Kṛṣṇa. Vṛndāvanai kedvtelései, melyeknek a kétkarú, fuvoláján játszó Śyāmasundaraként hódolt, az Istenség Legfelsőbb Személyiségének kedvtelései.