Skip to main content

ТЕКСТ 9

9. VERS

Текст

Szöveg

атха читтам̇ сама̄дха̄тум̇
на шакнош̣и майи стхирам
абхя̄са-йогена тато
ма̄м иччха̄птум̇ дханан̃-джая
atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya

Дума по дума

Szó szerinti jelentés

атха – ако; читтам – ум; сама̄дха̄тум – да установиш; на – не; шакнош̣и – си способен; майи – върху мен; стхирам – устойчиво; абхя̄са – практика; йогена – чрез предано служене; татах̣ – тогава; ма̄м – мен; иччха̄ – пожелаеш; а̄птум – да постигнеш; дханам-джая – о, завоевателю на богатства, Арджуна.

atha – ha ezért; cittam – elmét; samādhātum – rögzíteni; na – nem; śaknoṣi – vagy képes; mayi – Rám; sthiram – szilárdan; abhyāsa-yogena – az odaadó szolgálat gyakorlása által; tataḥ – akkor; mām – Engem; iccha – vágyj; āptum – megkapni; dhanam-jaya – ó, gazdagság meghódítója, Arjuna.

Превод

Fordítás

Мой скъпи Арджуна, о, завоевателю на богатства, ако не можеш да установиш неотклонно ума си върху мен, тогава следвай регулиращите принципи на бхакти йога. По този начин ще развиеш желание да ме достигнеш.

Kedves Arjunám, gazdagság meghódítója, ha képtelen vagy elmédet egyedül Rám függeszteni, akkor kövesd a bhakti-yoga szabályozó elveit. Ily módon ébreszd fel magadban a vágyat, hogy elérj Engem!

Пояснение

Magyarázat

В този стих са посочени два различни метода на бхакти йога. Първият е възможен за тези, които чрез трансцендентална любов са развили привързаност към Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност. А вторият е за тези, които още не са развили привързаността и любовта си към него. На втората група са предписани различни правила за издигане до стадия на привързаност към Кр̣ш̣н̣а.

Ez a vers a bhakti-yoga két különböző folyamatát említi. Az első azoknak való, akik transzcendentális szeretetükben valóban ragaszkodnak Kṛṣṇához, az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez, a második pedig azoknak, akikben még nem fejlődött ki transzcendentális szeretet a Legfelsőbb Személy iránt. Az utóbbiak számára különféle előírások és szabályok vannak, melyeket követve végül felemelkedhetnek a Kṛṣṇa iránti vonzódás síkjára.

Бхакти йога пречиства сетивата. Поради материалното съществуване, сетивата ни са замърсени, защото са заети със сетивно наслаждение. Практиката на бхакти йога може да ги пречисти. В чисто състояние те влизат в пряк контакт с Върховния Бог. В материалния живот аз служа на някой господар, но в действителност не му служа с любов. Служа му просто за да получа някакви пари. А и господарят също не изпитва любов – той приема моето служене и ми плаща. И дума не може да става за любов. Но за духовния живот човек трябва да се издигне до стадия на чиста любов. Този стадий се постига чрез предано служене, извършвано с настоящите ни сетива.

A bhakti-yoga az érzékek megtisztítását jelenti. Jelen pillanatban, az anyagi létben érzékeink fertőzöttek, mert érzéki élvezetekre használjuk őket. A bhakti-yoga gyakorlásával azonban megtisztíthatók, megtisztult állapotukban pedig közvetlen kapcsolatban állhatnak a Legfelsőbb Úrral. Ha az anyagi lét során valamilyen mestert szolgálunk, a szolgálat nem szeretetteljes, csupán a pénz kedvéért történik. A mester sem szereti szolgáját, csak elvárja és megfizeti a szolgálatait. Szeretetről tehát szó sincs. A lelki élethez azonban elengedhetetlen, hogy felemelkedjünk a tiszta szeretet síkjára. Ezt a szintet a jelenlegi érzékszerveinkkel végzett odaadó szolgálat révén lehet elérni.

Любовта към Бога спи в сърцето на всяко живо същество. В материалния свят тази любов се проявява в различни форми, но винаги остава замърсена. Затова сърцето трябва да бъде пречистено от материалното замърсяване – тогава се пробужда тази спяща в него естествена любов към Кр̣ш̣н̣а. В това се състои целият метод.

Az Isten iránti szeretet mindenki szívében ott szunnyad, és számtalan módon megnyilvánul, de az anyagi közeg és a materialista kapcsolatok szennyeződése megfertőzte. A módszer abból áll, hogy meg kell tisztítanunk a szívet az anyag okozta szennytől, s fel kell ébresztenünk magunkban a Kṛṣṇa iránti természetes, szunnyadó szeretetet.

За да практикува бхакти йога съгласно регулиращите принципи, човек трябва да следва определени правила под ръководството на опитен духовен учител: да става рано сутрин, да се къпе, да влиза в храма и да отправя молитви, да повтаря Харе Кр̣ш̣н̣а, да бере цветя за Бога в храма, да готви и предлага храна на Бога, да вкусва праса̄дам и т.н. Има различни предписания, които преданият е необходимо да спазва. Той трябва редовно да слуша Бхагавад-гӣта̄ и Шрӣмад Бха̄гаватам от чисти предани. Тази практика ще му помогне да развие любов към Бога и тогава пред него ще се открие пътят към Божието царство. Практикуващият бхакти йога според правилата, под ръководството на духовен учител, със сигурност ще се издигне до стадия на любов към Бога.

A bhakti-yoga szabályozó elveinek betartása érdekében az embernek egy kiváló lelki tanítómester utasításaira hallgatva követnie kell bizonyos szabályokat: keljen korán, fürödjön meg, menjen el a templomba, s ott mondjon imákat, énekelje a Hare Kṛṣṇát, szedjen virágot a mūrtinak, főzzön a mūrti számára, egyen prasādát – és még sorolhatnánk. Sokféle szabály és előírás van, amit be kell tartania, s ezenkívül állandóan hallgatnia kell a tiszta bhakták ajkairól a Bhagavad-gītāt és a Śrīmad-Bhāgavatamot. Ez a folyamat bárkit felemelhet az Isten iránti szeretet szintjére, ahonnan azután kétségtelenül Isten lelki birodalmába kerülhet. A lelki tanítómester vezetése alatt a szabályok és előírások betartásával gyakorolt bhakti-yoga tehát biztosan eljuttatja az embert az Isten iránti szeretet síkjára.