17
ТЕКСТ 17
Текст
Текст
нірвіш́ешасйа ма̄наві
чешт̣а̄ йатах̣ са бгаґава̄н
ка̄ла ітй упалакшітах̣
нирвишеш̣ася ма̄нави
чеш̣т̣а̄ ятах̣ са бхагава̄н
ка̄ла итй упалакш̣итах̣
Послівний переклад
Дума по дума
пракр̣тех̣ — матеріальної природи; ґун̣а-са̄мйасйа — без взаємодії трьох ґун;
пракр̣тех̣ – на материалната природа; гун̣а-са̄мяся – без взаимодействие на трите гун̣и; нирвишеш̣ася – без специфични качества; ма̄нави – о, дъще на Ману; чеш̣т̣а̄ – движение; ятах̣ – от когото; сах̣ – Той; бхагава̄н – Върховната Божествена Личност; ка̄лах̣ – време; ити – така; упалакш̣итах̣ – обозначено.
Переклад
Превод
Люба мати, дочко Сваямбгуви Ману, чинник часу — це, як Я вже казав, Верховний Бог-Особа, що дає початок творенню, збуджуючи бездіяльну, непроявлену природу.
Скъпа майко, о, дъще на Сва̄ямбхува Ману, както вече обясних, факторът време е Върховната Божествена Личност, която е източникът на творението, възникнало вследствие от възбуждането на инертната, непроявена природа.
Коментар
Пояснение
ПОЯСНЕННЯ: Тут ідеться про непроявлений стан матеріальної природи, прадгану. Господь пояснює, що, коли погляд Верховного Бога-Особи збуджує непроявлену матеріальну природу, вона починає проявляти себе в численних формах. До цього вона перебуває в бездіяльному стані, в якому немає взаємодії трьох ґун. Іншими словами, матеріальна природа нездатна породжувати свої різноманітні творіння без втручання Верховного Бога-Особи. Це дуже виразно сказано в «Бгаґавад-ґіті». Причина всіх утворів матеріальної природи — це Верховний Бог-Особа. Без Його втручання матеріальна природа нездатна нічого створити.
Тук Бог Капила обяснява непроявеното състояние на материалната природа, прадха̄на. Той казва, че когато с погледа си Върховната Божествена Личност приведе в действие непроявената материална природа, тя започва да се проявява в многообразие от форми. До този момент материалната природа се намира в неутрално състояние и трите ѝ гун̣и не си взаимодействат помежду си. С други думи, без намесата на Върховната Божествена Личност материалната природа не може да създаде нищо. Това е обяснено много добре в Бхагавад-гӣта̄. Върховната Божествена Личност е причината на всички творения на материалната природа. Без взаимодействието с Бога материалната природа не е в състояние да създаде нищо.
У «Чайтан’я-чарітамріті» це проілюстровано наочним прикладом. Хоча соски на шиї в кози виглядають достоту, як на вим’ї, з них не надоїти молока. Так само, хоча вченого матеріаліста вражає дивовижна діяльність і матеріальної природи, насправді вона нездатна діяти без збудника в формі часу, що представляє Верховного Бога-Особу. Коли час виводить матеріальну природу з нейтрального, бездіяльного стану, вона починає проявляти різноманітні форми. Найвища причина творення — це, як сказано, Верховний Бог-Особа. Як жінка нездатна привести на світ дитину, поки її не запліднить чоловік, так і матеріальна природа нездатна нічого породити чи проявити, поки її не запліднить Верховний Бог-Особа в формі чинника часу.
Във връзка с това в Чайтаня чарита̄мр̣та е даден един много подходящ пример. Въпреки че израстъците по шията на козата приличат на виме, те не дават мляко. По подобен начин на учения-материалист му се струва, че материалната природа действа по удивителни начини, ала в действителност тя не е в състояние да действа самостоятелно, без намесата на движеща сила, каквато се явява времето, представител на Върховната Божествена Личност. Когато времето приведе инертната материална природа в действие, тя започва да създава многообразните проявления. В крайна сметка първопричина на творението е Върховната Божествена Личност, се казва в тази строфа. Както жената не може да роди деца, ако не е оплодена от мъжа, така материалната природа не може да създаде нищо, докато не бъде оплодена от Върховната Божествена Личност в образа на фактора време.