Skip to main content

8

Text 8

Текст

Text

та̄ват прасанно бгаґава̄н
пушкара̄кшах̣ кр̣те йуґе
дарш́айа̄м а̄са там̇ кшаттах̣
ш́а̄бдам̇ брахма дадгад вапух̣
tāvat prasanno bhagavān
puṣkarākṣaḥ kṛte yuge
darśayām āsa taṁ kṣattaḥ
śābdaṁ brahma dadhad vapuḥ

Послівний переклад

Synonyms

та̄ват  —  тоді; прасаннах̣  —  задоволений; бгаґава̄н  —  Верховний Бог-Особа; пушкара-акшах̣  —  лотосоокий; кр̣те йуґе  —  за Сат’я-юґи; дарш́айа̄м а̄са  —  показав; там  —  тому Кардамі Муні; кшаттах̣  —  Відуро; ш́а̄бдам  —  те, що пізнають тільки за допомогою Вед; брахма  —  Абсолютну Істину; дадгат  —  явивши; вапух̣  —  Своє трансцендентне тіло.

tāvat — then; prasannaḥ — being pleased; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; puṣkara-akṣaḥ — lotus-eyed; kṛte yuge — in the Satya-yuga; darśayām āsa — showed; tam — to that Kardama Muni; kṣattaḥ — O Vidura; śābdam — which is to be understood only through the Vedas; brahma — the Absolute Truth; dadhat — exhibiting; vapuḥ — His transcendental body.

Переклад

Translation

Тоді, поки тривала Сат’я-юґа, лотосоокий Верховний Бог-Особа, задоволений Кардамою Муні, явив Себе йому, поставши перед ним у Своєму трансцендентному образі, який можна пізнати тільки за допомогою Вед.

Then, in the Satya-yuga, the lotus-eyed Supreme Personality of Godhead, being pleased, showed Himself to that Kardama Muni and displayed His transcendental form, which can be understood only through the Vedas.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Тут треба відзначити два важливі моменти. По-перше, Кардама Муні досягнув успіху в практиці йоґи на початку Сат’я-юґи, коли люди жили по сто тисяч років. По-друге, образ Господа не є плодом уяви, Господь явив його Кардамі Муні, коли той досягнув успіху в своїй практиці і Господь був задоволений ним. Іноді імперсоналісти радять зосереджувати розум на будь-якому образі, який людина собі уявляє чи який їй подобається. Але тут чітко сказано, що образ, який Господь зі Своєї божественної милості явив Кардамі Муні, описано в ведичних писаннях. Ш́абдам̇ брахма    —    форми Господа докладно змальовані в ведичній літературі. Кардама Муні не вигадував якийсь свій образ Бога, як закликають робити шахраї, він справді побачив вічний, сповнений блаженства, трансцендентний образ Господа.

Here two points are very significant. The first is that Kardama Muni attained success by yoga practice in the beginning of Satya-yuga, when people used to live for one hundred thousand years. Kardama Muni attained success, and the Lord, being pleased with him, showed him His form, which is not imaginary. Sometimes the impersonalists recommend that one can arbitrarily concentrate one’s mind on some form he imagines or which pleases him. But here it is very clearly said that the form which the Lord showed to Kardama Muni by His divine grace is described in the Vedic literature. Śābdaṁ brahma: the forms of the Lord are clearly indicated in the Vedic literature. Kardama Muni did not discover any imaginary form of God, as alleged by rascals; he actually saw the eternal, blissful and transcendental form of the Lord.