Skip to main content

1

ТЕКСТ 1

Текст

Текст

маітрейа ува̄ча
авадга̄рйа вірін̃часйа
нірвйаліка̄мр̣там̇ вачах̣
прахасйа према-ґарбген̣а
тад апа̄н̇ґена со ’ґрахіт
маитрейа ува̄ча
авадха̄рйа вирин̃часйа
нирвйалӣка̄мр̣там̇ вачах̣
прахасйа према-гарбхен̣а
тад апа̄н̇гена со ’грахӣт

Послівний переклад

Пословный перевод

маітрейах̣ ува̄ча  —  Майтрея сказав; авадга̄рйа  —  почувши; вірін̃часйа  —  Господа Брахми; нірвйаліка  —  вільні від будь-яких гріховних намірів; амр̣там  —  нектарні; вачах̣  —  слова; прахасйа  —  щиро засміявшись; према-ґарбген̣а  —  сповненим любові; тат  —  ті слова; апа̄н̇ґена  —  поглядом; сах̣  —  Верховний Бог-Особа; аґрахіт  —  прийняв.

маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; авадха̄рйа — услышав; вирин̃часйа — Господа Брахмы; нирвйалӣка — не преследующие греховных целей; амр̣там — нектарные; вачах̣ — речи; прахасйа — от души смеясь; према-гарбхен̣а — исполненный любви; тат — эти речи; апа̄н̇гена — взглядом; сах̣ — Верховная Личность Бога; аграхӣт — принял.

Переклад

Перевод

Шрі Майтрея сказав: Вислухавши мову творця Брахми, вільну від будь-яких гріховних намірів і солодку, як нектар, Господь щиро розсміявся і відповів на цю молитву ніжним поглядом, сповненим любові.

Шри Майтрея сказал: Услышав сладкие, словно нектар, речи творца, которые не преследовали никаких греховных целей, Господь весело рассмеялся и, вняв молитве Брахмы, бросил на него взгляд, исполненный любви.

Коментар

Комментарий

ПОЯСНЕННЯ: Велике значення тут мають слова нірвйаліка. Молитви півбогів чи відданих Господа вільні від усіх гріховних намірів, тоді як молитви демонів завжди криють у собі гріховні бажання. Демон Хіран’якша здобув свою могутність завдяки благословенню Брахми, але через гріховність своїх намірів, отримавши це благословення, він став завдавати турбот усім живим істотам. Молитви Брахми та інших півбогів не йдуть ні в яке порівняння з молитвами демонів. Мета півбогів полягає в тому, щоб задовольнити Господа, тому Господь засміявся і прийняв їхню молитву, в якій вони прохають убити цього демона. Демони нічого не знають про Верховного Бога-Особу, тому, не схильні прославляти Господа, вони звертаються до півбогів. «Бгаґавад-ґіта» засуджує такий спосіб дій. Люди, які звертаються до півбогів і просять у них ліпших умов для гріховної діяльності, повністю втратили розум. Демони повністю втратили розум, бо не знають, що може їм дати справжню користь. Навіть якщо вони знають про Верховного Бога-Особу, вони відмовляються звертатися до Нього. Їм ніколи не вдасться домогтися своїх благословень вді Верховного Господа, тому що наміри їхні завжди гріховні. Розповідають, що бенґальські розбійники завжди поклонялися богині Калі, просячи виконати їхні гріховні бажання й допомогти грабувати, але вони ніколи не йшли до храмів Вішну, тому що Вішну ніколи б не виконав їхні молитви. Отже, молитви півбогів чи відданих Верховного Бога-Особи завжди вільні від скверни гріховних бажань.

Здесь следует обратить особое внимание на слово нирвйалӣка. Молитвы полубогов и преданных Господа не преследуют никаких греховных целей, в отличие от молитв демонов, которые всегда продиктованы греховными желаниями. Выпросив у Брахмы благословение, демон Хираньякша обрел необыкновенное могущество и от него сразу никому не стало покоя, потому что, домогаясь этого благословения, он преследовал греховные цели. Молитвы Брахмы и других полубогов не имеют ничего общего с молитвами демонов. Цель их молитв — доставить удовольствие Верховному Господу, вот почему Господь улыбнулся и внял молитве Брахмы, который просил Его уничтожить демона. Демонам никогда не приходит в голову восхвалять Верховную Личность Бога, так как они ничего не знают о Нем. Поэтому обычно они обращаются с молитвами к полубогам, и «Бхагавад-гита» порицает такой образ действий. Людей, которые обращаются к полубогам с просьбами помочь им преуспеть в греховной деятельности, называют в ней лишенными разума. Демоны полностью утратили разум, ибо не ведают, что может принести им настоящее благо. Даже те из них, кто знает о существовании Верховной Личности Бога, не желают обращаться к Нему, и, поскольку их намерения греховны, Верховный Господь никогда не дает им тех благословений, о которых они мечтают. Говорят, что в былые времена разбойники Бенгалии поклонялись богине Кали в расчете на то, что она исполнит их греховные желания, связанные с разбоем и грабежом, однако они даже не заходили в храмы Вишну, так как не надеялись, что Вишну исполнит их просьбы. Поэтому, обращаясь с молитвами к Верховной Личности Бога, полубоги и преданные никогда не преследуют греховных целей.