40
ТЕКСТ 40
Текст
Текст
пурішй-аґнішт̣ута̄в атга
а̄пторйа̄ма̄тіра̄трау ча
ва̄джапейам̇ саґосавам
пурӣш̣й-агниш̣т̣ута̄в атха
а̄пторя̄ма̄тира̄трау ча
ва̄джапеям̇ сагосавам
Послівний переклад
Дума по дума
шод̣аш́ı̄-уктгау — різновид жертвопринесень; пӯрва-вактра̄т — з обличчя, зверненого на схід; пуріші-аґнішт̣утау — різновид жертвопринесень; атга — тоді; а̄пторйа̄ма-атіра̄трау — різновид жертвопринесень; ча — і; ва̄джапейам — різновид жертвопринесень; са-ґосавам — різновид жертвопринесень.
ш̣од̣ашӣ-уктхау – видове жертвоприношения; пӯрва-вактра̄т – от устата, която е обърната на изток; пурӣш̣и-агниш̣т̣утау – видове жертвоприношения; атха – тогава; а̄пторя̄ма-атира̄трау – видове жертвоприношения; ча – и; ва̄джапеям – вид жертвоприношение; са-госавам – вид жертвоприношение.
Переклад
Превод
З Брахминих вуст, звернених на схід з’явилися всі форми вогняних жертвопринесень [шодаші, уктга, пуріші, аґніштома, аптор’яма, атіратра, ваджапея та ґосава].
Всички видове огнени жертви (ш̣од̣ашӣ, уктха, пурӣш̣и, агниш̣т̣ома, а̄пторя̄ма, атира̄тра, ва̄джапея и госава) се появиха тази уста на Брахма̄, която е обърната на изток.