ШБ 3.12.40

षोडश्युक्थौ पूर्ववक्त्रात्पुरीष्यग्निष्टुतावथ ।
आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम् ॥ ४० ॥
шод̣аш́й-уктгау пӯрва-вактра̄т
пурішй-аґнішт̣ута̄в атга
а̄пторйа̄ма̄тіра̄трау ча
ва̄джапейам̇ саґосавам

Synonyms

шод̣аш́ı̄-уктгаурізновид жертвопринесень; пӯрва-вактра̄тз обличчя, зверненого на схід; пуріші-аґнішт̣утаурізновид жертвопринесень; атгатоді; а̄пторйа̄ма-атіра̄траурізновид жертвопринесень; чаі; ва̄джапейамрізновид жертвопринесень; са-ґосавамрізновид жертвопринесень.

Translation

З Брахминих вуст, звернених на схід з’явилися всі форми вогняних жертвопринесень [шодаші, уктга, пуріші, аґніштома, аптор’яма, атіратра, ваджапея та ґосава].