Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.12.39

Текст

ітіха̄са-пура̄н̣а̄ні
пан̃чамам̇ ведам іш́варах̣
сарвебгйа ева вактребгйах̣
саср̣дже сарва-дарш́анах̣

Послівний переклад

ітіха̄са  —  історії; пура̄н̣а̄ні  —  Пурани (додаткова ведична література); пан̃чамам  —  п’ятий; ведам  —  ведичний твір; ı̄ш́варах̣  —  Господь; сарвебгйах̣  —  всі разом; ева  —  певно; вактребгйах̣  —  з вуст; саср̣дже  —  створив; сарва  —  все навколо; дарш́анах̣  —  той, хто бачить.

Переклад

Далі Брахма, що бачить минуле, теперішнє й майбутнє, зі своїх вуст створив п’яту Веду    —    Пурани та історії.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Існують твори, що викладають історію окремих країн та націй світу, але Пурани викладають історію цілого всесвіту, не лише протягом якоїсь одної епохи, але протягом багатьох калп. Брахмі відомі всі історичні факти, тому Пурани достовірно викладають історію всесвіту. Їхній первісний творець    —    Брахма, тому вони входять до складу Вед і їх називають п’ятою Ведою.