ВІРШ 9
ТЕКСТ 9
Текст
Текст
бгӯта̄тма̄ йад-ануґраха̄т
дадр̣ш́е йена тад-рӯпам̇
на̄бгі-падма-самудбгавах̣
бхӯта̄тма̄ яд-ануграха̄т
дадр̣ше йена тад-рӯпам̇
на̄бхи-падма-самудбхавах̣
Послівний переклад
Дума по дума
аджах̣ — той, хто не має матеріального джерела народження; ср̣джаті — створює; бгӯта̄ні — всіх, хто має матеріальне народження; бгӯта-а̄тма̄ — втілений в матерії; йат — чиєю; ануґраха̄т — милістю; дадр̣ш́е — міг бачити; йена — ким; тат-рӯпам — форму Його тіла; на̄бгі — з пупа; падма — лотос; самудбгавах̣ — народжений.
аджах̣ – този, който не е роден от материален източник; ср̣джати – създава; бхӯта̄ни – всички, които имат материален произход; бхӯта-а̄тма̄ – притежавайки материално тяло; ят – чието; ануграха̄т – по милостта на; дадр̣ше – можа да види; йена – от когото; тат-рӯпам – формата на неговото тяло; на̄бхи – пъп; падма – лотос; самудбхавах̣ – роден от.
Переклад
Превод
Брахма, явлений на світ не з матеріального джерела, а з лотоса, який виріс з живота Господа, творить усіх істот, народжених у матерії. Форму Господа Брахмі вдалось побачити, безсумнівно, тільки завдяки ласці Господа.
Брахма̄, който не е роден от материален източник, а от лотосовия цвят, израснал от пъпа на Бога, е създателят на всички, които имат материален произход. И по милостта на Бога той успя да види формата на Бога.
Коментар
Пояснение
ПОЯСНЕННЯ: Брахмаджі, першу живу істоту, називають аджах̣, тому що він не народився з лона матері, яка сама прийняла матеріальне народження. Брахма народився безпосередньо з лотоса, який походить з тіла Господа. Тому непросто розібратись у тому, однакові тіла Господа та Брахми, чи різні. Це одна з речей, які треба неодмінно з’ясувати. Але одне можна сказати напевно: Брахма був цілковито залежний від милости Господа, тому що тільки з Господньої милости він після своєї появи на світ зміг побачити Господа і створити живі істоти. Чи форма Брахми однакова за своїми якостями з явленою Брахмі формою Господа — визначити складно, і тому Махараджа Парікшіт хотів дістати чітку відповідь на це запитання від Шріли Шукадеви Ґосвамі.
Първото живо същество, Брахма̄, се нарича аджах̣, защото не е роден от утробата на майка, която има материален произход. Той се родил направо от лотосовия цвят, който е продължение на тялото на Бога. Затова не е съвсем ясно дали тялото на Бога и тялото на Брахма̄ се различават по качество или имат еднаква природа. Това също трябва да разберем. Но едно е сигурно: Брахма̄ бил напълно зависим от милостта на Бога, защото след като се родил, успял да създаде живите същества само благодарение на неговата милост и само по неговата милост могъл да види образа му. Дали формата на Бога, която Брахма̄ видял, е от същото качество, от което е и тялото на Брахма̄? – Този въпрос смущавал Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, затова той настоявал да получи ясен отговор от Шрӣла Шукадева Госва̄мӣ.