ВІРШ 18
ТЕКСТ 18
Текст
Текст
вйаджане парама̄дбгуте
вікірйама̄н̣ах̣ кусумаі
редже мадгу-патіх̣ патгі
вяджане парама̄дбхуте
викӣряма̄н̣ах̣ кусумаи
редже мадху-патих̣ патхи
Послівний переклад
Дума по дума
уддгавах̣ — двоюрідний брат Крішни; са̄тйакіх̣ — Його колісничий; ча — і; ева — певно; вйаджане — обмахували віялами; парама-адбгуте — оздобленими; вікірйама̄н̣ах̣ — сидів на розсипаних скрізь ; кусумаіх̣ — квітах ; редже — наказував; мадгу-патіх̣ — пан Мадгу (Крішна); патгі — дорогою.
уддхавах̣ – братовчед на Кр̣ш̣н̣а; са̄тяких̣ – колесничарят му; ча – и; ева – несъмнено; вяджане – вееха; парама-адбхуте – украсени; викӣряма̄н̣ах̣ – седнал върху разпилените; кусумаих̣ – цветя наоколо; редже – даде заповед; мадху-патих̣ – господарят на Мадху (Кр̣ш̣н̣а); патхи – на пътя.
Переклад
Превод
Уддгава і Сат’які почали обмахувати Господа розкішними віялами, і Господь, повелитель Мадгу, сидячи на розсипаних пелюстках квітів, наказав рушати в дорогу.
Уддхава и Са̄тяки започнаха да веят на Бога с богато украсени ветрила и Той, господарят на Мадху, седнал върху разпилените цветя, им даде знак за тръгване.