ŚB 1.10.18

उद्धव: सात्यकिश्चैव व्यजने परमाद्भुते ।
विकीर्यमाण: कुसुमै रेजे मधुपति: पथि ॥ १८ ॥
uddhavaḥ sātyakiś caiva
vyajane paramādbhute
vikīryamāṇaḥ kusumai
reje madhu-patiḥ pathi

Palabra por palabra

uddhavaḥun primo hermano de Kṛṣṇa; sātyakiḥSu conductor; cay; evaciertamente; vyajaneabanicando; parama-adbhutedecorativo; vikīryamāṇaḥsentado sobre esparcidas; kusumaiḥflores por todas partes; rejedirigió; madhu-patiḥel amo de Madhu (Kṛṣṇa); pathien el camino.

Traducción

Uddhava y Sātyaki comenzaron a abanicar al Señor con abanicos decorados, y el Señor, como el amo de Madhu y sentado sobre flores esparcidas, los dirigió a lo largo del camino.