Skip to main content

ТЕКСТ 20

Sloka 20

Текст

Verš

татра̄сӣнам̇ муним̇ вӣкшйа
капила̄кхйам адхокшаджам
астаут сама̄хита-мана̄х̣
пра̄н̃джалих̣ пран̣ато маха̄н
tatrāsīnaṁ muniṁ vīkṣya
kapilākhyam adhokṣajam
astaut samāhita-manāḥ
prāñjaliḥ praṇato mahān

Пословный перевод

Synonyma

татра — там; а̄сӣнам — сидящего; муним — великого мудреца; вӣкшйа — увидев; капила-а̄кхйам — по имени Капила Муни; адхокшаджам — воплощение Вишну; астаут — вознес молитвы; сама̄хита-мана̄х̣ — в высшей степени внимательный; пра̄н̃джалих̣ — сложивший руки; пран̣атах̣ — простертый в поклоне; маха̄н — великий (Амшуман).

tatra — tam; āsīnam — sedícího; munim — mocného mudrce; vīkṣya — vidící; kapila-ākhyam — známého jako Kapila Muni; adhokṣajam — inkarnaci Viṣṇua; astaut — přednesl modlitby; samāhita-manāḥ — soustředěně; prāñjaliḥ — se sepjatýma rukama; praṇataḥ — padl k zemi na projev úcty; mahān — Aṁśumān, velká osobnost.

Перевод

Překlad

Великий Амшуман увидел сидящего неподалеку мудреца Капилу — святого, являющегося воплощением Господа Вишну. Амшуман в почтении склонился перед Ним и, сложив руки, стал сосредоточенно возносить Ему молитвы.

Velký Aṁśumān tam spatřil mudrce jménem Kapila-světce, který je inkarnací Viṣṇua-jak sedí u koně. Složil Mu uctivé poklony, sepjal ruce a soustředěně přednesl své modlitby.