ШБ 9.4.57-59

अहं सनत्कुमारश्च नारदो भगवानज: ।
कपिलोऽपान्तरतमो देवलो धर्म आसुरि: ॥ ५७ ॥
मरीचिप्रमुखाश्चान्ये सिद्धेशा: पारदर्शना: ।
विदाम न वयं सर्वे यन्मायां माययावृता: ॥ ५८ ॥
तस्य विश्वेश्वरस्येदं शस्त्रं दुर्विषहं हि न: ।
तमेवं शरणं याहि हरिस्ते शं विधास्यति ॥ ५९ ॥
ахам̇ санат-кума̄раш́ ча
на̄радо бхагава̄н аджах̣
капило ’па̄нтаратамо
девало дхарма а̄сурих̣
марӣчи-прамукха̄ш́ ча̄нйе
сиддхеш́а̄х̣ па̄ра-дарш́ана̄х̣
вида̄ма на вайам̇ сарве
йан-ма̄йа̄м̇ ма̄йайа̄вр̣та̄х̣
тасйа виш́веш́варасйедам̇
ш́астрам̇ дурвишахам̇ хи нах̣
там эвам̇ ш́аран̣ам̇ йа̄хи
харис те ш́ам̇ видха̄сйати

Пословный перевод

ахамя; санат-кума̄рах̣ чаи четверо Кумаров (Санака, Санатана, Санат и Сананда); на̄радах̣небесный мудрец Нарада; бхагава̄н аджах̣Господь Брахма, верховное существо во вселенной; капилах̣сын Девахути; апа̄нтаратамах̣Вьясадева; девалах̣великий мудрец Девала; дхармах̣Ямараджа; а̄сурих̣великий праведник Асури; марӣчивеликим праведником Маричи; прамукха̄х̣возглавляемые; чатакже; анйедругие; сиддха- ӣш́а̄х̣обладающие совершенным знанием; па̄ра-дарш́ана̄х̣видящие цель всякого знания; вида̄мах̣понимаем; нане; вайаммы; сарвевсе; йат-ма̄йа̄мвводящую в заблуждение энергию которого; ма̄йайа̄энергией иллюзии; а̄вр̣та̄х̣покрытые; тасйаЕго; виш́ва-ӣш́варасйаГоспода вселенной; идамэто; ш́астраморужие (диск); дурвишахамнестерпимое; хиведь; нах̣нам; тамк Нему; эвамтаким образом; ш́аран̣ам йа̄хииди под защиту; харих̣Верховная Личность Бога; тетебе; ш́амблаго; видха̄сйатидарует.

Перевод

Прошлое, настоящее и будущее известно мне [Господу Шиве], Санат-кумару, Нараде, досточтимому Господу Брахме, Капиле [сыну Девахути], Апантаратаме [Господу Вьясадеве], Девале, Ямарадже, Асури, Маричи и многочисленным мудрецам, которых он возглавляет, а также всем остальным, кто достиг совершенства. Тем не менее принадлежащая Господу энергия иллюзии влияет и на нас, поэтому мы не в силах до конца постичь ее величие. Обратись за спасением к Верховной Личности Бога, ибо мы сами подвластны Его Сударшане-чакре. Иди к Господу Вишну, и Он непременно одарит тебя милостью и пошлет тебе удачу.