Skip to main content

ТЕКСТ 27

VERSO 27

Текст

Texto

тасйа путра-сахасрешу
пан̃чаиворварита̄ мр̣дхе
джайадхваджах̣ ш́ӯрасено
вр̣шабхо мадхур ӯрджитах̣
tasya putra-sahasreṣu
pañcaivorvaritā mṛdhe
jayadhvajaḥ śūraseno
vṛṣabho madhur ūrjitaḥ

Пословный перевод

Sinônimos

тасйа — его (Картавирьярджуны); путра-сахасрешу — среди тысяч сыновей; пан̃ча — пятеро; эва — только; урварита̄х̣ — оставшиеся в живых; мр̣дхе — в битве (с Парашурамой); джайадхваджах̣ — Джаядхваджа; ш́ӯрасенах̣ — Шурасена; вр̣шабхах̣ — Вришабха; мадхух̣ — Мадху; ӯрджитах̣ — Урджита.

tasya — dele (Kārtavīryārjuna); putra-sahasreṣu — entre os mil filhos; pañca — cinco; eva — somente; urvaritāḥ — permaneceram vivos; mṛdhe — numa luta (com Paraśurāma); jayadhvajaḥ — Jayadhvaja; śūrasenaḥ — Śūrasena; vṛṣabhaḥ — Vṛṣabha; madhuḥ — Madhu; ūrjitaḥ — e Ūrjita.

Перевод

Tradução

После схватки с Парашурамой в живых остались только пятеро из тысячи сыновей Картавирьярджуны. Их звали Джаядхваджа, Шурасена, Вришабха, Мадху и Урджита.

Dos mil filhos de Kārtavīryārjuna, somente cinco permaneceram vivos após a luta com Paraśurāma. Seus nomes eram Jayadhvaja, Śūrasena, Vṛṣabha, Madhu e Ūrjita.