ТЕКСТ 4
VERSO 4
Текст
Texto
виджитйа бхувана-трайам
патнӣм̇ бр̣хаспатер дарпа̄т
та̄ра̄м̇ на̄ма̄харад бала̄т
vijitya bhuvana-trayam
patnīṁ bṛhaspater darpāt
tārāṁ nāmāharad balāt
Пословный перевод
Sinônimos
сах̣ — он (Сома); айаджат — совершил жертвоприношение; ра̄джасӯйена — раджасуя; виджитйа — покорив; бхувана-трайам — три мира (Сваргу, Мартью и Паталу); патнӣм — жену; бр̣хаспатех̣ — Брихаспати, духовного наставника полубогов; дарпа̄т — из- за гордыни; та̄ра̄м — Тару; на̄ма — по имени; ахарат — отнял; бала̄т — силой.
saḥ — ele, Soma; ayajat — realizou; rājasūyena — o sacrifício conhecido como Rājasūya; vijitya — após conquistar; bhuvana-trayam — os três mundos (Svarga, Martya e Pātāla); patnīm — a esposa; bṛhaspateḥ — de Bṛhaspati, o mestre espiritual dos semideuses; darpāt — por orgulho; tārām — Tārā; nāma — chamada; aharat — levou; balāt — à força.
Перевод
Tradução
Покорив все три мира [высшую, среднюю и низшую планетные системы], бог Луны Сома совершил великое жертвоприношение раджасуя-ягья. Возгордившись своим могуществом, он силой увел жену Брихаспати, Тару.
Após conquistar os três mundos [os sistemas planetários superior, intermediário e inferior], Soma, o deus da Lua, realizou um grande sacrifício conhecido como Rājasūya-yajña. Porque ficara muito arrogante, ele raptou à força a esposa de Bṛhaspati, cujo nome era Tārā.