ШБ 9.14.4

सोऽयजद् राजसूयेन विजित्य भुवनत्रयम् ।
पत्नीं बृहस्पतेर्दर्पात् तारां नामाहरद् बलात् ॥ ४ ॥
со ’йаджад ра̄джасӯйена
виджитйа бхувана-трайам
патнӣм̇ бр̣хаспатер дарпа̄т
та̄ра̄м̇ на̄ма̄харад бала̄т

Пословный перевод

сах̣он (Сома); айаджатсовершил жертвоприношение; ра̄джасӯйенараджасуя; виджитйапокорив; бхувана-трайамтри мира (Сваргу, Мартью и Паталу); патнӣмжену; бр̣хаспатех̣Брихаспати, духовного наставника полубогов; дарпа̄тиз- за гордыни; та̄ра̄мТару; на̄мапо имени; ахаратотнял; бала̄тсилой.

Перевод

Покорив все три мира [высшую, среднюю и низшую планетные системы], бог Луны Сома совершил великое жертвоприношение раджасуя-ягья. Возгордившись своим могуществом, он силой увел жену Брихаспати, Тару.