ШБ 9.1.20
Деванагари
एतत् सङ्कल्पवैषम्यं होतुस्ते व्यभिचारत: ।
तथापि साधयिष्ये ते सुप्रजास्त्वं स्वतेजसा ॥ २० ॥
तथापि साधयिष्ये ते सुप्रजास्त्वं स्वतेजसा ॥ २० ॥
Текст стиха
этат сан̇калпа-ваишамйам̇
хотус те вйабхича̄ратах̣
татха̄пи са̄дхайишйе те
супраджа̄ствам̇ сва-теджаса̄
хотус те вйабхича̄ратах̣
татха̄пи са̄дхайишйе те
супраджа̄ствам̇ сва-теджаса̄
Пословный перевод
этат — этот; сан̇калпа-ваишамйам — нежелательный результат; хотух̣ — священника; те — твоего; вйабхича̄ратах̣ — из-за невыполнения указаний; татха̄ апи — но все же; са̄дхайишйе — добуду; те — тебе; су-праджа̄ствам — чудесное потомство; сва-теджаса̄ — своей доблестью.
Перевод
Эта неудача произошла из-за того, что один из твоих жрецов забыл о первоначальной цели ягьи. Но теперь я пущу в ход собственное могущество и одарю тебя хорошим сыном.