Skip to main content

ТЕКСТ 35

Text 35

Текст

Text

нипатан са гирис татра
бахӯн амара-да̄нава̄н
чӯрн̣айа̄м а̄са махата̄
бха̄рен̣а канака̄чалах̣
nipatan sa giris tatra
bahūn amara-dānavān
cūrṇayām āsa mahatā
bhāreṇa kanakācalaḥ

Пословный перевод

Synonyms

нипатан — падающая; сах̣ — та; гирих̣ — гора; татра — там; бахӯн — многих; амара-да̄нава̄н — полубогов и демонов; чӯрн̣айа̄м а̄са — раздавила; махата̄ — огромным; бха̄рен̣а — весом; канака- ачалах̣ — золотая гора (Мандара).

nipatan — falling down; saḥ — that; giriḥ — mountain; tatra — there; bahūn — many; amara-dānavān — demigods and demons; cūrṇayām āsa — were smashed; mahatā — by great; bhāreṇa — weight; kanaka-acalaḥ — the golden mountain known as Mandara.

Перевод

Translation

Неописуемо тяжелая гора Мандара, состоящая из золота, рухнула наземь и раздавила многих полубогов и демонов.

The mountain known as Mandara, which was extremely heavy, being made of gold, fell and smashed many demigods and demons.

Комментарий

Purport

Золото по природе тяжелее камня. Поскольку гора Мандара состояла из золота и, как следствие, была необычайно тяжелой, полубоги и демоны не смогли донести ее до берега Молочного океана.

By constitution, gold is heavier than stone. Since Mandara Mountain was made of gold and was therefore heavier than stone, the demigods and demons could not properly carry it to the Ocean of Milk.