Skip to main content

ТЕКСТ 24

VERSO 24

Текст

Texto

эта̄н вайам̇ виджешйа̄мо
йади даивам̇ прасӣдати
тасма̄т ка̄лам̇ пратӣкшадхвам̇
йо но ’ртхатва̄йа калпате
etān vayaṁ vijeṣyāmo
yadi daivaṁ prasīdati
tasmāt kālaṁ pratīkṣadhvaṁ
yo no ’rthatvāya kalpate

Пословный перевод

Sinônimos

эта̄н — этих (воинов полубогов); вайам — мы; виджешйа̄мах̣ — победим; йади — если; даивам — провидение; прасӣдати — являет благосклонность; тасма̄т — поэтому; ка̄лам — благоприятное время; пратӣкшадхвам — ждите; йах̣ — которое; нах̣ — наше; артхатва̄йа калпате — действует во благо (нам).

etān — todos esses soldados dos semideuses; vayam — nós; vijeṣyāmaḥ — sairemos vitoriosos sobre eles; yadi — se; daivam — providência; prasīdati — estiver a nosso favor; tasmāt — portanto; kālam — a ocasião favorável; pratīkṣadhvam — esperai até; yaḥ — que; naḥ — nossa; ar­thatvāya kalpate — deve ser considerada a nosso favor.

Перевод

Tradução

Пока провидение не будет на нашей стороне, мы не сможем победить. Поэтому надо дождаться времени, когда наша победа над ними станет возможной.

A menos que a providência esteja a nosso favor, não conseguiremos sair vitoriosos. Portanto, devemos esperar a ocasião favorável na qual poderemos derrotá-los.