Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.16.2

Текст

ш́рӣ-на̄рада ува̄ча
джӣва̄тман паш́йа бхадрам̇ те
ма̄тарам̇ питарам̇ ча те
сухр̣до ба̄ндхава̄с тапта̄х̣
ш́уча̄ тват-кр̣тайа̄ бхр̣ш́ам

Пословный перевод

ш́рӣ-на̄радах̣ ува̄ча—Шри Нарада Муни сказал; джӣва-а̄тман—о живое существо; паш́йа—взгляни; бхадрам—всех благ; те—тебе; ма̄тарам—на мать; питарам — отца; ча — и; те — твоих; сухр̣дах̣ — друзья; ба̄ндхава̄х̣ — родственники; тапта̄х̣ — мучимые; ш́уча̄ — горем; тват-кр̣тайа̄ — из-за тебя; бхр̣ш́ам — весьма.

Перевод

Шри Нарада Муни сказал: Будь благословенно, о живое существо. Взгляни на своих отца и мать. Своей смертью ты поверг в горе всех родных и близких.