Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.16.2

Текст

рӣ-нрада увча
джӣвтман пайа бхадра те
мтара питара ча те
сухдо бндхавс тапт
уч тват-ктай бхам

Пословный перевод

рӣ-нрада увча — Шри Нарада Муни сказал; джӣва-тман — о живое существо; пайа — взгляни; бхадрам — всех благ; те — тебе; мтарам — на мать; питарам — отца; ча — и; те — твоих; сухда — друзья; бндхав — родственники; тапт — мучимые; уч — горем; тват-ктай — из-за тебя; бхам — весьма.

Перевод

Шри Нарада Муни сказал: Будь благословенно, о живое существо. Взгляни на своих отца и мать. Своей смертью ты поверг в горе всех родных и близких.