ШБ 6.16.1

श्रीबादरायणिरुवाच
अथ देवऋषी राजन् सम्परेतं नृपात्मजम् ।
दर्शयित्वेति होवाच ज्ञातीनामनुशोचताम् ॥ १ ॥
ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣ир ува̄ча
атха дева-р̣шӣ ра̄джан
сампаретам̇ нр̣па̄тмаджам
дарш́айитвети хова̄ча
джн̃а̄тӣна̄м ануш́очата̄м

Пословный перевод

ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄чаШри Шукадева Госвами сказал; атхатак; дева-р̣ших̣великий мудрец Нарада; ра̄джано царь; сампаретаммертвого; нр̣па-а̄тмаджамцаревича; дарш́айитва̄показав; ититак; хаименно; ува̄чаобъяснил; джн̃а̄тӣна̄мвсем родственникам; ануш́очата̄мскорбящим.

Перевод

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, с помощью своей мистической силы великий мудрец Нарада Муни позволил скорбящему царскому семейству снова увидеть покойного царевича, после чего он произнес такие слова.