Skip to main content

ТЕКСТ 35

Text 35

Текст

Text

ваварша ка̄ма̄н анйеша̄м̇
парджанйа ива дехина̄м
дханйам̇ йаш́асйам а̄йушйам̇
кума̄расйа маха̄-мана̄х̣
vavarṣa kāmān anyeṣāṁ
parjanya iva dehinām
dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ
kumārasya mahā-manāḥ

Пословный перевод

Synonyms

ваварша — пролил (пожертвовал); ка̄ма̄н — все желанные вещи; анйеша̄м — других; парджанйах̣ — облако; ива — как; дехина̄м — всех живых существ; дханйам — для приумножения богатства; йаш́асйам — для приумножения славы; а̄йушйам — для продления жизни; кума̄расйа — новорожденного сына; маха̄-мана̄х̣ — великодушный царь Читракету.

vavarṣa — showered, gave in charity; kāmān — all desirable things; anyeṣām — of others; parjanyaḥ — a cloud; iva — like; dehinām — of all living entities; dhanyam — with the desire for an increase of opulence; yaśasyam — an increase of reputation; āyuṣyam — and an increase of the duration of life; kumārasya — of the newly born child; mahā-manāḥ — the beneficent King Citraketu.

Перевод

Translation

Подобно грозовой туче, проливающей дождь на все, благодетельный царь Читракету щедро осыпал дождем своих даров всех своих подданных в надежде, что это приумножит славу, богатство и увеличит продолжительность жизни его сына.

As a cloud indiscriminately pours water on the earth, the beneficent King Citraketu, to increase the reputation, opulence and longevity of his son, distributed like rainfall all desirable things to everyone.