Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.17.20

Текст

прахаранти на ваи стрӣшу
кр̣та̄гах̣св апи джантавах̣
ким ута твад-видха̄ ра̄джан
карун̣а̄ дӣна-ватсала̄х̣

Пословный перевод

прахаранти—бьют; на—не; ваи—конечно; стрӣшу—женщин; кр̣та-а̄гах̣су—виновных в грехе; апи—даже; джантавах̣—люди; ким ута—что же говорить о; тват-видха̄х̣—людях, подобных тебе; ра̄джан—о царь; карун̣а̄х̣—милостивый; дӣна-ватсала̄х̣—полный сострадания к несчастным и обездоленным.

Перевод

Никто не вправе поднять руку на женщину, даже если она совершила грех. И уж тем более это не пристало тебе, о царь, славящийся своим милосердием. Ты — защитник всех живых существ и покровитель несчастных и обездоленных.