Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.14.29

Текст

маитрейа ува̄ча
иттхам̇ випарйайа-матих̣
па̄пӣйа̄н утпатхам̇ гатах̣
анунӣйама̄нас тад-йа̄чн̃а̄м̇
на чакре бхрашт̣а-ман̇галах̣

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄ча—Майтрея сказал; иттхам—таким образом; випарйайа-матих̣—человек, утративший разум; па̄пӣйа̄н—величайший грешник; ут-патхам—с истинного пути; гатах̣—сошедший; анунӣйама̄нах̣—к которому обратились с величайшим почтением; тат-йа̄чн̃а̄м—просьба мудрецов; на—не; чакре—принял; бхрашт̣а—лишившийся; ман̇галах̣—всех благ.

Перевод

Великий мудрец Майтрея продолжал: Как только царь, сбившийся с правильного пути и из-за своих грехов утративший последние крупицы разума, произнес эти слова, удача отвернулась от него. Отказав мудрецам, которые с великим почтением изложили ему свою просьбу, он подписал себе смертный приговор.

Комментарий

Демоны не признают никаких авторитетов и не верят словам мудрых людей. Они придумывают собственные религиозные системы и не желают повиноваться таким великим мудрецам, как Нарада или Вьяса, и даже Самому Верховному Господу, Кришне. Человек, отказавшийся признавать авторитеты, погрязает в грехе и пороке и лишается благосклонности судьбы. Обуянный гордыней, царь осмелился выразить неуважение великим святым, что послужило причиной его гибели.