Skip to main content

ТЕКСТ 26

VERSO 26

Текст

Texto

саттвам̇ ча̄сйа винирбхиннам̇
маха̄н дхишн̣йам упа̄виш́ат
читтена̄м̇ш́ена йена̄сау
виджн̃а̄нам̇ пратипадйате
sattvaṁ cāsya vinirbhinnaṁ
mahān dhiṣṇyam upāviśat
cittenāṁśena yenāsau
vijñānaṁ pratipadyate

Пословный перевод

Sinônimos

саттвам — сознание; ча — также; асйа — вселенской формы; винирбхиннам — отделившись, появилось на свет; маха̄н — совокупная энергия, махат-таттва; дхишн̣йам — наделенная властью; упа̄виш́ат — вошла в; читтена ам̇ш́ена — вместе со Своей частью сознания; йена — с помощью которого; асау — живое существо; виджн̃а̄нам — прикладное знание; пратипадйате — постигает.

sattvam — consciência; ca — também; asya — da forma gigantesca; vinirbhinnam — manifestando-se separadamente; mahān — a energia total, mahattattva; dhiṣṇyam — com controle; upāviśat — entrou em; cittena aṁśena — juntamente com Sua parte de consciência; yena — pela qual; asau — a entidade viva; vijñānam — conhecimento específico; pratipadyate — cultiva.

Перевод

Tradução

Когда, отделившись, возникло сознание вселенской формы Господа, в него, вместе с функцией сознания, вошла махат-таттва, повелевающая совокупной энергией. Так живое существо обрело способность постигать прикладное знание.

Depois disso, quando Sua consciência manifestou-se separadamente, a energia total, mahat-tattva, entrou nela com Sua parte consciente. Assim, a entidade viva é capaz de conceber o conhecimento específico.